I Wouldn't Normally Do This Kind of Thing (vídeo,1993)



Neil disse em uma entrevista que “I Wouldn't Normally Do This Kind of Thing” era como se algum tipo de pessoa de estereótipo bibliotecário se apaixonasse enlouquecidamente. É sobre um ponto de vista quase incomum. 

O single foi lançado no final de 1993, com uma versão dançante, divertida e recheada de remixes. A ideia clichê e piegas do vídeo era mostrar justamente tudo aquilo que os Pet Shop Boys jamais fariam. Vestir perucas, fazer coreografias e dançar e lutar usando joystick. Atípico para os Pet Shop Boys.

Na "Electric Tour", o single foi precedido de um trecho do famoso balé “A Sagração da Primavera” (The Rite Of Spring) de Igor Stravinsky.  


I wouldn’t normally do this kind of thing, 1993


Ask me why? / Pergunte-me por quê?
I’ll say it’s most unusual / Eu vou dizer que é incomum
How can I even try to explain? / Como posso tentar explicar?
Why today I feel like dancing / Por que hoje eu me sinto como se eu estivesse dançando
Singing like lovers sing / Cantando como os amantes cantam
When I wouldn’t normally do this kind of thing? Quando eu normalmente não faria esse tipo de coisa?
I wouldn’t normally do this kind of thing / Eu normalmente não faria esse tipo de coisa

Ask me when / Pergunte-me quando
I’ll say it started when I met you / Eu vou dizer que começou quando eu te conheci
And ever since then I knew that the past couldn’t last / E, desde então, eu sabia que o passado não poderia durar
For right now I think I’m running / Por que agora acho que estou no caminho certo
A race I know I’m gonna win / Uma corrida que sei que vou vencer
And I wouldn’t normally do this kind of thing / E eu normalmente não faria esse tipo de coisa
I wouldn’t normally do this kind of thing / Eu normalmente não faria esse tipo de coisa

If people say I’m crazy / Se as pessoas dizem que sou louco
I tell them that it’s true / Eu digo a elas que é verdade
Let them watch with amazement / Deixo que elas assistam encantadas
Say it won’t last beyond breakfast / Dizer que não vai durar além do café da manhã
It’s a phase he’s going through / É uma fase pela qual ele está passando
Denigrate or speculate on what I’m going through / Condenam e especulam sobre o que estou sentindo
Because it isn’t the sort of thing I’d normally do / Porque isso não é um tipo de coisa que eu normalmente faria

Ask me what / Pergunte-me o que
I’ll say I think it’s good for you / E vou dizer que penso que isso é bom para você
Believe it or not I know where it’s all leading to / Acredite ou não, eu sei onde tudo isso vai dar
I feel like taking all my clothes off / Eu sinto vontade de tirar toda minha roupa
Dancing to The Rite of Spring / Dançando "The Rite of Spring"
And I wouldn’t normally do this kind of thing / E eu normalmente não faria esse tipo de coisa
I wouldn’t normally do this kind of thing / Eu normalmente não faria esse tipo de coisa
I wouldn’t normally do this kind of / Eu normalmente não faria esse tipo de...
This kind of thing / esse tipo de coisa